李咏女儿出版中英文双语小说《刘小姐》
灵感来自外祖母的故事
《刘小姐》 法图麦·李 著 长江文艺出版社
法图麦·李是前央视主持人李咏和导演、制片人哈文的女儿,一直成长于网友们关注“星二代”的目光中。今年16岁的她出版了第一部小说作品《刘小姐》——以中文创作并自译为英文。
文/图:广州日报全媒体记者 孙珺
《刘小姐》的创作契机,是母亲哈文偶然间说起自己母亲的爱情——20世纪40年代,刘小姐曾被一位军官追求,最终却嫁给了法图麦的姥爷。更多的细节因为哈文的母亲已去世而无从了解,却引起法图麦的无限想象。小说以两条线索穿插描写刘小姐与吾恙“双姝”的爱情故事。都是十五六岁的年纪,刘小姐与穿军服的先生两情相悦,书信传情;吾恙与黑山受媒妁之言结为连理,相伴到老。被女儿问到为何不姓刘时,吾恙回答:“我不愿做那大多数。”
这是法图麦的第一部小说,是在父亲李咏的鼓励下创作完成的。出版社编辑将这本书付印前还曾与法图麦商议,请他们一家三口远程做一场新书,的视频直播,遗憾的是父亲李咏将永远缺席了。
对话法图麦:
广州日报:你写的书稿有没有给父亲和母亲看过?他们有什么样的感受?
法图麦:他们不会主动去看,但我会写一段,认为他们会喜欢这一段,就主动分享,他们会给比较有建设性的意见。
广州日报:这部书从构思到写作用了多长时间?
法图麦:我15岁也就是去年暑假开始写,今年暑假完成的,什么时候有灵感了就去写一点。开始的灵感就是想要做一个类似球形的角色和观点。书里很多人物都有很多发展的空间,就像抓了一把线头一样,基本上每个人往深里写都可以写出自己的故事。这是我比较喜欢的一点。因为我不会提前构思,我是自由那一类的,希望这个故事从任何人的角度来看都有不一样的观点。